第一步 : 生词
全球变暖 quánqiú biàn nuǎn global warming
期刊 qīkān periodical (as for a magazine or a newspaper)
北极熊 běijíxióng polar bear
融化 rónghuà to melt / to fuse HSK 7-9
捕猎 bǔliè hunting
逆时困难 nì shí kùnnán difficult to go against time (逆 = backwards, to go against) HSK 7-9
支撑 zhīchēng to support / to sustain HSK 6
应对 yìngduì to deal with / a response HSK 6
几率 jīlǜ probability / odds HSK 7-9
渺茫 miǎománg uncertain / distant and indistinct
第二步 : 看新闻报道
0:00) 至国际著名的期刊《自然》杂志7月20日发布的最新研究显示 (0:06) 到本世纪末,北极熊可能会濒临灭绝 (0:10) 研究指出,北极熊依靠北冰洋上的海冰逆时 (0:14) 然而,全球变暖导致海冰不断融化 (0:17) 北极熊捕猎时间持续缩短,逆时困难 (0:21) 最终将不足以支撑它们渡过近时期 (0:25) 如果没有更多应对气候变化的措施出现 (0:28) 北极熊能够在世界上留存的几率将会十分渺茫 (0:33) 希望引起人类的足够重视
第三步: 阅读相关的文章
在俄罗斯北部的一个小村庄,海象最近出现在了海滩附近。这是因为全球变暖导致极地冰层融化,海象失去了原本的栖息地 (qīxīdì: habitat),开始向温暖的海域迁徙 (qiānxǐ: to migrate)。专家们表示,海象的生存几率变得渺茫,因为它们必须应对新的环境,适应逆时困难的变化。尽管村民们和科学家们都在努力寻找应对方案,但由于全球变暖的加剧,解决这一问题的前景依然不乐观。海象的出现,提醒了大家气候变化对生态的巨大影响。
第四步:复习一下
抽认卡 点击此处
将图片和文字匹配 点击此处